Samstag, 15. Juli 2017

(Neuauflage) Robin Hobb "Weitseher" - mit Verlagsinterview

Im August 2017 wird der Penhaligon Verlag die Bücher von Robin Hobb neu auflegen. Fans von der Autorin und/oder ihren Weitseher-Zyklen und auch all jene, die die Fantasy-Romane schon immer einmal lesen wollten, kommen dabei voll auf ihre Kosten. Die Bücher werden als Print und E-Book veröffentlicht.
Ob es sich um eine Neuübersetzung handelt, wie es zu den Covern gekommen ist und welche Bücher genau in Zukunft zu lesen sein werden, habe ich beim Verlag nachgefragt. Vielen herzlichen an das Lektorat für das Beantworten der Fragen!










Fans von Robin Hobb bekommen ab August 2017 ein besonderes Geschenk: Die Weitseher-Romane werden neu aufgelegt. Was gab den Ausschlag zu sagen, die weltbekannte Reihe müsse neu der Öffentlichkeit zur Verfügung gestellt werden?
Ich war schon immer der Ansicht, das Robin Hobb bei Penhaligon, nicht bei einem anderen deutschen Verlag, erscheinen sollte, da ich selbst ein großer Fan bin. Als ich dann in London das Vergnügen hatte, die Autorin persönlich kennen zu lernen, wurde aus dieser Ansicht ein Vorsatz, den wir dieses Jahr endlich umsetzen können.

Werden zukünftig auch die anderen Trilogien des Zyklus veröffentlicht und wenn ja wann?
Ja, auch die zweite und die dritte Chronik von Fitz dem Weitseher, wird auf Deutsch bei Penhaligon erscheinen. Voraussichtlich ca. im Jahresabstand.

Handelt es sich um eine Neuübersetzung?
Wir haben die vorhandene Übersetzung stark überarbeitet. Man merkt älteren Übersetzungen ihr Alter einfach an. Egal wie gut die Übersetzung damals war: heute würde man teilweise einfach andere Wörter benutzen. Meiner persönlichen Meinung nach hat die Überarbeitung den Romanen sehr gut getan.

Wie ist die neue Coverauswahl vonstatten gegangen? Welche Idee und welcher Coverkünstler konnte sich durchsetzen und warum?
Wir suchten einen großen Entwurf, der zwar nicht verschweigt, dass es sich um Fantasy handelt, der aber auch Leser von z.B. historischen Sagas nicht abschreckt. S. auch nächste Frage

Für alle, die die Autorin und deren Bücher noch nicht kennen: Wem sind sie zu empfehlen und wem nicht?
Ich empfehle die Romane für alle, die groß angelegte Epen lieben, gut ausgearbeitete Charaktere und Intrigen; Lesern, die mitgerissen werden wollen vom dramatischen Schicksal der Protagonisten. Obwohl Fitz Chivalric Weitseher, der Hauptcharakter, anfangs noch sehr jung ist, sind die Weitseher-Chroniken keine Jugendbücher. Davon sollten sich erwachsene Leser nicht abschrecken lassen, denn die Erzählstimme ist absolut für Erwachsene gedacht.
Man beachte, dass ich nicht das Wort „Fantasy“ in meiner Empfehlung genutzt habe. Ich denke, dass dies einer der Fantasy-Romane ist, die sich auch bei Gelegenheitsfantasylesern durchsetzen. Die Romane sind verhältnismäßig magiearm und – um nun doch noch einen Vergleichsautor zu bemühen – gleichen damit sehr „Das Lied von Eis und Feuer“ von George R.R. Martin. Der ist übrigens ein großer Fan der Romane.
Um auch noch zu beantworten, wem ich die Romane nicht empfehle: Wer schnelle Non-Stop-Action wie z.B. bei Robert Salvatores Drizzt-Romanen sucht, ist hier falsch. Ebenso, wer nur Fantasy mit Elfen, Zwergen oder Feen liest. Alle anderen sind bei Robin Hobb aber sehr gut aufgehoben.

Robin Hobb war im Mai 2017 auf Lesereise in England und Schweden. Wird Penhaligon sie auch einmal nach Deutschland einladen?
Eingeladen ist sie, aber bislang lässt sich das nicht einrichten. Man muss dabei leider auch beachten, dass Robin Hobb in nahezu jedem Leseland ein Superstar ist – nur noch nicht in Deutschland. Aber das werden wir ja ändern.



Klappentext:
Fitz ist ein Bastard, der Sohn eines Prinzen und eines Bauernmädchens. Doch schon in jungen Jahren nimmt ihn der König in seine Dienste. Noch ahnt Fitz nicht, was er für seine Treue aufgeben muss – seine Ehre, seine Liebe, sogar sein Leben! Denn die Intrigen bei Hofe sind mannigfaltig, und Fitz kann seine Augen nicht vor dem drohenden Unheil verschließen, das dem Reich droht. Doch da befiehlt ihm der König, genau das zu tun. Fitz muss sich entscheiden: Wird er gehorchen oder seinem eigenen Gewissen folgen?
Dieses Buch ist bereits unter dem Titel »Der Adept des Assassinen« im Bastei-Lübbe Verlag erschienen und unter dem Titel »Der Weitseher« im Heyne Verlag

Die Chronik der Weitseher:
1. Die Gabe der Könige (Assassin's Apprentice)
2. Der Bruder des Wolfs (Royal Assassin)
3. Der Erbe der Schatten (Assassin's Quest)

8 Kommentare:

  1. Anonym16.7.17

    Wäre schön, wenn Robin Hobbs Romane mal einheitlich auf Deutsch verfügbar wären. Ich habe die Bücher alle auf Englisch, auch weil ich damals die Übersetzung nicht stimmungsvoll fand. Ich frage mich, wie man das diesmal mit den Namen gelöst hat - viele haben ja eine Bedeutung, klingen übersetzt aber merkwürdig.

    AntwortenLöschen
  2. Hi, schön, dass Du mal wieder reinschaust. Ich überlege seit dem Interview, ob ich die neuen Bücher ins Regal stellen soll oder nicht, immerhin stehen da schon alle Bücher der Autorin (auch Pseudonym). Allerdings würde es mich sehr reizen zu sehen, was genau mit "Überarbeitung" gemeint ist. Ich selbst bin gar nicht gegen die Übersetzung von Namen, man denkt immer es klingt merkwürdig, aber viele deutsche Orte haben "merkwürdige" Namen und da stört sich niemand dran. Die Leseprobe gibt noch wenig Hinweise.
    Ich hoffe ja, dass es so gut läuft, dass meine beiden einsamen deutschen Regenwildnis-Bücher noch die fehlenden dazu bekommen können. Einheitlich, ja das wäre schon was. Drücken wir die Daumen! :)

    AntwortenLöschen
  3. ich freue mich ja so riesig darüber <3 Die neue Übersetzung ist viel viel besser! werden die anderen Reihen aus der Welt auch übersetzt? Liveship traders und Rain wild Chronicles, die ja zwischen den Fitz Büchern spielen

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Hallo und willkommen im Blog! :)
      Ich lese auch gerade daran und habe noch leichte Schwierigkeiten, weil ich immer mal wieder übe die Namen stolpere. Da ich die Altausgaben noch im Regal habe, werde ich wohl mal vergleichen ...
      Ja, oben steht ja, dass sie das gerne möchten. Kommt aber wie immer auf die Leser an, nur wenn genug Leute die Bücher kaufen, wird auch die allerneueste Reihe (die ich im Original inzwischen komplett daheim habe) übersetzt. Für die Regenwildnisbücher sehe ich ein bisschen schwarz. Man kann nur hoffen, dass die nicht wieder so lieblos als TBs und mit hässlichem Mainstreamcover veröffentlicht werden. Ich habe sie ehrlich gesagt nie gelesen, da ich immer warte, bis ich alle Bücher der jeweiligen Reihe zusammen habe. Der Sog ist einfach zu stark :) Tja, meine absolute Lieblingsautorin ... :)

      Löschen
  4. Die "neuen" Bücher werden nicht geholt, wozu auch? Ich habe die alte Auflage von Bastei und finde nicht, dass man da was bemängeln kann. Wichtig wäre aber auch, dass endlich Band 3 + 4 der Regenwild-Chronik kommen, da diese Serie Teil der "Weitseher-Welt" ist, wie ja auch die Zauberschiffe!

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Hallo und willkommen im Blog!
      Ich hätte auch gehofft, dass die fehlende Reihe zuerst übersetzt wird und die bisher fehlenden Einzelbände ebenfalls. Aber ich kann den Verlag verstehen, der ja wirtschaftlich denken muss. Sich also erst einmal neue (und alte) Fans heranzuziehen, macht von der Warte aus Sinn. Darum am besten so vielen Leuten wie möglich von den Büchern und der Autorin erzählen. Ich selbst hadere leider etwas mit der neuen Übersetzung und weiß daher nicht, was ich zu den Büchern sagen soll. Drücken wir die Daumen, dass sich die Autorin so gut verkauft, dass auch die weiteren Bücher übersetzt und veröffentlich werden. Es gibt ja in letzter Zeit doch so einige ältere Werke, die wieder erscheinen, leider oft nur als E-Book.

      Löschen
  5. Anonym16.6.20

    Hallo zusammen,
    Gibt es eigentlich inzwischen news zu einer neuauflage/erstübersetzung der regenwildnisbücher? Wäre doch klasse, die Reihe jetzt komplett zu machen - ich würde mich auf jeden Fall riesig freuen!

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Hallo,

      leider bisher nicht. Aber es ist momentan leider auch nicht ganz so einfach, an Informationen zu kommen. In den Verlagen gibt es genug anderes zu tun, fürchte ich. Weiter die Daumen drücken!

      LG
      Soleil

      Löschen

Es ändert sich nichts am Kommentieren, nur muss jetzt dieser lange untere Absatz dabeistehen. Ich danke allen, die mir einen Gruß dalassen!

Um die Übersicht über Kommentare zu behalten und Missbrauch zu verhindern, speichert diese Webseite Name, E-Mail, Kommentar, IP-Adresse und Zeitstempel Ihres Kommentars. Sie können Ihre Kommentare später jederzeit wieder löschen. Detaillierte Informationen finden Sie unter "Datenschutz" oben unter dem Header. Wer keine Datenübertragung wünscht, hat die Möglichkeit, einen anonymisierten Kommentar zu hinterlassen. Mit der Nutzung dieses Formulars erklären Sie sich mit der Speicherung und Verarbeitung Ihrer Daten durch diese Website einverstanden.